ISIS is the Islamic State of Iraq and Syria which is the more accurate term considering that is where they are.
ISIL is Islamic State of Iraq and the Levant.
Levant means the geography that includes Iraq, Syria, Lebanon, Jordan AND....Israel.
Now you know why he says ISIL because he wants them to take over all those areas even BEFORE they do it, wishful thinking.
Can we impeach now please? We got the freakin’ enemy as President.
Would you agree?
that using the term ISIL means
“Eliminate Israel.”
Actually the Arabic name they used before they got the grandiose idea that they were the Caliphate and dropped the geographically limiting qualifiers is correctly translated into English as the Islamic State of Iraq and the Levant.
The Arabic word which transliterated to have an initial S was al Sham, which means the Levant, not Syria. Using ISIS, taking the S to mean Syria, deliberately understated their ambition and claims so as to minimize the problem they posed.
On the English acronym, the Obama administration is like the proverbial blind squirrel, and actually got something right.
Personally, I prefer leaving the name in Arabic and making the acnonym Daesh, which seems to anger them, since it sounds like an Arabic word for “to grind under foot”.