>> We park in the driveway but drive in the parkway! <<
And whereas an American girl might say, “Just come over and tap on my door when you’re ready,” an English girl once said to me, “Just come over and knock me up when you’re ready.”
True story!
One day, while shopping together at the PX, I told her that I needed to buy some more, but didn't know where in the stationary section they were located. So my wife went in search of a salesperson to ask.
After talking with a clerk, my wife, from more than halfway across the store, yelled over to me ...
"Hey, love, the lady says that they have boxes of rubbers over by the pharmacy."
I guess I don't need to tell y'all what the Aussies/Brits call "erasers". But it was definitely embarrassing.
When my husband was learning Spanish he gave his Spanish speaking friends big laughs with his troubles with the radical changing verb “poder” meaning to be able or can. He kept saying “no pedo”, “no pedo”. This would be how you would say I can if it were a regular verb but it is not. It should be said “no puedo”, “I can’t”, but what he was say was I don’t fart, I don’t fart.