Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Fiji Hill
My native language is German, so when I translate something like “President Bush invited Michelle and I to the White House.” into Präsident Bush hatte Michelle und ich in das weiße Haus eingeladen. It sounds like as if someone was scratching with fingernails over a board to make that horrible sound. The correct sentence in German would be "Präsident Bush hatte Michelle und mich in das weiße Haus eingeladen" The correct translation into English is: President Bush invited Michelle and myself to the White House.

I am surprised that he named Michelle first and not himself, most Americans do that.

48 posted on 05/18/2015 4:25:55 AM PDT by Kaslin (He needed the ignorant to reelect him, and he got them. Now we all have to pay the consequenses)
[ Post Reply | Private Reply | To 23 | View Replies ]


To: Kaslin

The correct sentence in English would be “President Bush invited Michelle and me to the White House.”


53 posted on 05/18/2015 7:27:05 AM PDT by Fiji Hill
[ Post Reply | Private Reply | To 48 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson