He’s not talking about taking a wife along for a mission journey. He’s talking about the ability to lead.
“Have we not power to lead about a sister-woman, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?”
Also works as well. The word used here is adelphos guneika which could also be rendered as sister-woman.
The greek word you are looking for is pentheran which means ‘mother in law’.
The whole verse:
“And when Jesus was come into Peter’s house, he saw his
mother-in-law laying down, and sick of a fever.”
I’m not contesting he was married. But there’s no evidence that his wife was in fact alive at the time he became an Apostle.
The vast majority of the translations I have read specifically use the term “wife”. If you choose to discount that, that’s your prerogative. It remains that there is a Biblical reason to believe Peter was married, and there is no reason whatsoever to assume his wife was dead.
SnakeDoc