What the heck is cojones? Spanish for refried beans? It is bad enough we can't make English our own country's official language -- can't this forum at least be conducted in plain English?
For some reason, folks consider the term "cojones" to be more tactful than "nuts," "balls," "stones," or "testicles."
Then there's the British term, "bollocks," which has both a perjorative and positive sense.