Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: BGHater
Not many Americans know that in Québec, they use the names of liturgical objects or concepts as extremely strong curse words.

If I stood on a street in Montréal and said words like Câlisse (chalice), Tabernacle, Ostie (host), Crisse (Christ), Ciboire (wafer box; ciborium) etc., it would be like standing on a corner in New York and shouting out F**k you! S**thead! C**t! C**ksucker! Motherf**ker! A**hole! at passersby. Very, very offensive and crude, especially if used to describe the mother of the object of your abuse.

Maybe the reason the priest decided to sell the stuff off was that he got tired of the giggles from the boys in the back pews every time he touched something on the altar or called it by name.

5 posted on 01/13/2008 6:11:43 PM PST by ccmay (Too much Law; not enough Order.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: ccmay

Huh? Do the words express anger only, or are they slang for other words? (and I don’t want to know the specifics if they are.)


6 posted on 01/13/2008 7:45:06 PM PST by heartwood
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson