To: Tamar1973
Wow......so much for Korean spell check!
What I sent was to be, "It's still the same time everywhere"
용서 저
331 posted on
10/09/2007 12:23:11 AM PDT by
BIGLOOK
(Keelhauling is a sensible solution to mutiny.)
To: BIGLOOK
I was looking at the second to the last word in your original sentence. It can mean time or lesson but it can also mean necrophilia. Korean has it's strange paralell meanings just like English, Hebrew or any other language, I suppose.
If you break down each word seperately:
still/yet
everywhere
the same/alike
necrophilia/time,lesson
contents
332 posted on
10/09/2007 12:26:41 AM PDT by
Tamar1973
(Riding the Korean Wave, one BYJ movie at a time! (http://www.byj.co.kr))
To: BIGLOOK
I’m the one who should apologise. I was taking the sentence a little TOO literally! LOL!
334 posted on
10/09/2007 12:30:02 AM PDT by
Tamar1973
(Riding the Korean Wave, one BYJ movie at a time! (http://www.byj.co.kr))
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson