1. All dressed up and no place to go.
2. I'm going downtown to see a man about a horse.
2. I'm going downtown to see a man about a horse.
Many people will know what it means when you say "I have to go see a man about a horse." When I was in Mongolia which is truly a horse culture, my interpreter said, "I have to go see a horse".
We both laughed quite a bit that the same experession was common in both our cultures. I've often wondered why the American version has added "the man"?