No...it was Hebrew(OT especially) and Aramaic...and I know all about the issue of the so-called ambiguity of the Aramaic word when it comes to describing brothers and sisters in the familial, nuclear family sense and cousins or near kin.
It seems though that the early translators from the Aramaic to the Greek had no trouble making those distinctions and every subsequent translation pretty much makes those distinctions. Are you prepared to say the early tranlators arbitrarily wrote what-ever they felt like the Aramaic was saying, therebye officially becoming heretics in violating present day church doctrine as to how those passages SHOULD BE translated?
Mary had other children after Jesus...so what? Tell me how that diminishes her position as "favored of God"?
By the way, as a re-direct back to the original thread I think the adoption agency was in the wrong concerning its policies, and they need to reasses themselves. It is certainly wonderful to try to make sure the children go to Christian homes, but I'm uncomfortable with the notion that all Catholics are not Christians...as this agency seems to be assuming!