Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Borges; equal treatment
The Barbary States on the coast of North Africa, comprising the Moslem States of Morocco, Algiers, Tunis, and Tripoli, attacked ships in their coastal waters which would not pay tribute, and held captives for ransom. The European nations had treaties with those states, under which, in exchange for tribute, shipping was protected. After the Revolutionary War, our new nation followed the lead of those European nations and entered into similar treaties. Breach of those treaties by the Barbary nations led to the Barbary wars in 1801.

The first treaty was with Morocco in 1786, negotiated by Jefferson, Adams, and Franklin. It was written in Arabic with an English translation. The treaty language assumes that the world was divided between Christians and Moors (Moslems), e.g. "If we shall be at war with any Christian Power ... .", "... no Vessel whatever belonging either to Moorish or Christian Powers with whom the United States may be at War ... .", "...be their enemies Moors or Christians." These along with numerous references to God, e.g., "In the name of Almighty God,", "... trusting in God ...", "Grace to the only God", "...the servant of God ...", "... whom God preserve ...". are the only references to religion in this treaty of Peace and Friendship.

The next was the Treaty of Peace and Amity with Algiers in 1795,written in Turkish. The only reference to religion was in Article 17 which gave the Consul of the United States "... Liberty to Exercise his Religion in his own House [and] all Slaves of the Same Religion shall not be impeded in going to Said Consul's house at hours of prayer... ." The Consul's house was to function in lieu of a Christian church.

The Treaty of Amity, Commerce, and Navigation with Tunis in 1797 was in Turkish with a French translation. It begins "God is infinite.", and refers to the Ottoman Emperor "whose realm may God prosper", and to the President of the United States "... the most distinguished among those who profess the religion of the Messiah, ...." Other than a reference to "the Christian year", there is no further mention of religion.

The Treaty of Peace and Friendship with Tripoli was signed in 1796 in Arabic, and was later translated into English by Joel Barlow, United States Consul General at Algiers. Except for the typical phrases "Praise be to God" and "whom God Exalt", there is no reference to religion other than the aforesaid remarkable Article 11, which reads,

"As the government of the United States of America is not in any sense founded on the Christian Religion, as it has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Musselmen, — and as the said States never have entered into any war or act of hostility against any Mehomitan (sic) nation, it is declared by the parties that no pretext arising from religious opinions shall ever produce an interruption of the harmony existing between the two countries."

The treaty, with this language, was submitted to the Senate by President Adams, and was ratified. Thus, opponents of the 'Christian nation' concept point to this seemingly official repudiation of the very idea. Yet the language is less a repudiation of the role of Christianity in the nation's heritage than a reminder that there was no national established church in the United States as there was in the European states with which Tripoli had previously dealt. This provided reassurance to the Moslem Bey and his religious establishment that religion, in of itself, would not be a basis of hostility between the two nations. None of the other similar treaties with the Barbary states, before or after this treaty, including the replacement treaties signed in 1804 after the Barbary Wars, have any language remotely similar.

And there is a deeper mystery: As noted in a footnote at page 1070 of the authoritative treatise by Bevans, Treaties and other International Agreements of the United States of America, citing treaty scholar Hunter Miller.

"While the Barlow translation quoted above has been printed in all official and unofficial treaty collections since 1797, most extraordinary (and wholly unexplained) is the fact that Article 11 of the Barlow translation, with its famous phrase 'the government of the United States of America is not in any sense founded on the Christian Religion.' does not exist at all. There is no Article 11. The Arabic text which is between Articles 10 and 12 is in form a letter, crude and flamboyant and withal quite unimportant, from the Dey of Algiers to the Pasha of Tripoli. How that script came to be written and to be regarded, as in the Barlow translation, as Article 11 of the treaty as there written, is a mystery and seemingly must remain so. Nothing in the diplomatic correspondence of the time throws any light whatever on the point" (Emphasis added)

In sum, the phrase was no doubt an invention of Mr. Barlow, who inserted it on his own for his own, unknown, purposes. It was duly ratified without question by the United States Senate, which would no doubt be hesitant to object to any phraseology which was represented as desired by the Bey of Tripoli, with whom the United States wanted peaceful relations. It remains a mystery. - LINK

79 posted on 05/04/2005 7:32:39 PM PDT by Tailgunner Joe (Terribot Kook Extraordinaire)
[ Post Reply | Private Reply | To 69 | View Replies ]


To: Tailgunner Joe

Wow, excellent! Thanks.


82 posted on 05/05/2005 8:22:56 AM PDT by equal treatment
[ Post Reply | Private Reply | To 79 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson