My father married his mother. Didn't bother me ....
Okay, we know this Latin sentence is from Victor Hugo's "Hunchback of Notre Dame."
Latin buffs: Who knows what this sentence means -- literally? Is "solus" a nominative case substantive meaning "a man alone" and "sola" an ablative case substantive that with the preposition "cum" means "with a woman alone"? Is "cogitabunur" future indicative passive (3rd person plural) complemented by the infinitive "orare"? Where's the compound subject, or does "solus cum sola" serve that function?
Last, is this a fair literal (not stylistic) translation: "A lone man with a lone woman will not be thought to be praying the Our Father"? Thanks, Latin buffs. Hibernius