Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: The_Reader_David
Ah, but even in Hebrew, one of the words for God is plural, is it not? Elohim?

No, that is not correct. Its ending is superficially plural, but the word itself is singular. You are familiar, I presume, with subject-verb agreement in grammar? 'Elohim' always is accompanied by a singular verb form, not plural. Also, consider the case of Exodus 7:1, where God says that Moses will be a god to pharaoh. The word God uses about Moses is 'Elohim'. And yet we don't believe that there were a multiplicity of Moses's. Finally, there are other words in Hebrew that are similar: chaim means 'life', not 'lives'.

30,711 posted on 02/27/2002 6:18:56 PM PST by malakhi
[ Post Reply | Private Reply | To 30648 | View Replies ]


To: angelo
Ah, but the phrase the All-Holy Trinity is always used as a singular in Orthodox Christian usage--the appropriate pronouns are He and Thee. Thus our priests often say "For thou art a good God, who lovest mankind and to thee do we ascribe glory, to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit..." And the assembled laity at the end of the Liturgy say (as I quoted before) "Worshipping the Undivided Trinity, who has saved us."

The difference seems to be that we understand this oddity of a plural which takes singular verbs as having a different theological import--we see it as indicating God's transcendence of the dichotomy between unity and multiplicity, you choose to see only the verb's number as significant.

30,726 posted on 02/27/2002 7:28:40 PM PST by The_Reader_David
[ Post Reply | Private Reply | To 30711 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson