"Abideth not in the doctrine of Christ" does not refer to just any "unsound doctrine," or anyone who has such a doctrine; verse 9 is right there in the context of verse 7, which refers to "deceivers" who "will not acknowledge the coming of Jesus Christ in the flesh". That's not just any "unsound doctrine," but a specific one, which John identifies with antichrist.
I "acknowledge the coming of Jesus Christ in the flesh," and I hope you do, too. I also acknowledge his resurrection, ascension, and eternal heavenly reign in the flesh, as well as his continued presence on earth in the flesh under the appearances of bread and wine in the Holy Eucharist. You could say that we Catholics are actually rather obsessed with proclaiming Jesus Christ come in the flesh.
Godspeed to you, GWB. May we meet at the same final destination, and may it be a happy one.
I agree with you Campion. The KJV’s use of “godspeed” is odd/oldfashioned/out of use, etc. Thus my general reluctance to use the KJV. After all, how clear is Shakespeare’s English to the modern reader?
I’ve cross-referenced the verse in other English translations, as well as in Luther’s 1545 translation, the Czech 1613 translation, and the Russian translation (which doesn’t come from the Vulgate, for fairness), and they all CLEARLY say “welcome” and not “godspeed”.