Posted on 02/28/2002 2:17:54 PM PST by usadave
Edited on 05/07/2004 6:40:29 PM PDT by Jim Robinson. [history]
On the contrary. Iowa is simply looking to the future with the common sense thought in mind that it would be best for all residents of Iowa to speak the same language, English. This will be beneficial to all Iowans when it is applied to the fields of education, law enforcement, employment, medical services, and business.
My mother would disown me if she saw me writing this - her side of the family lived in Iowa from at least the 1860's (I still have quite a few relatives there). But she's the one who dragged me to see that musical some 25-30 years ago (kicking and screaming, I might add) so she gets to bear some of the responsibility. : )
Now we have it on VHS & I watch it with the kids a couple of times a year.
Since 1973, the Dymally-Alatorre Bilingual Services Act mandates that state and local agencies translate materials into languages spoken by substantial percentages of their clients. Last year, a state audit revealed that only 2 out of 10 state agencies were aware of their responsibilities under the act.
Gee, almost thirty years and only 20% compliance. Good progress California!.
From the West Contra Costa Unified School District web site (http://www.wccusd.k12.ca.us/): We serve the Cities of El Cerrito, Hercules, Pinole, Richmond and San Pablo and unincorporated Areas of Contra Costa County, California, including El Sobrante, Kensington, Montalvin, North Richmond, & Tara Hills... We are the 20th largest local education agency in California. Over 80 languages are spoken within our 110 square mile jurisdiction.
From the web site (www.siren-bayarea.org/Law%20Now%20Lacks%20Teeth.doc )
The (California's ) department ........offers the driver's license exam in 33 languages.
Question, how do these non-readers of the English language find their way around the State of California when the street signs are in English? How many accidents do they cause because they cannot read English?
And more quotes..........
``More and more people are coming to us to tell us that they can't access services because informational material is not available in Chinese
Well, how many languages are spoken in China?
The Main Chinese "Dialects" (http://acc6.its.brooklyn.cuny.edu/~phalsall/texts/chinlng2.html)
EIGHT.......Cantonese, Hakka, Hsiang, Kan, Mandarin, Northern Min, Southern Min, Wu
Has this caused any problems in China?
THE CHINESE LINGUISTIC REVOLUTION
The 20th-century movement for language reform in China has resulted in the most ambitious programme of language planning the world has ever seen. The programme has three aims: (i) to simplify the characters of classical written Chinese, by cutting down on their number, and reducing the number of strokes it takes to write a character; (ii) to provide a single means of spoken communication throughout the whole of China, by popularizing the Beijing-based variety, which has been chosen as a standard; (iii) to introduce a phonetic alphabet, which would gradually replace the Chinese characters in everyday use.
Guess a common language is a plus!
And how about safety issues......................from California
Statutory requirements. When a statute or regulation imposes specific requirements for labeling or warning upon a manufacturer, the manufacturer can raise those requirements as a defense. For example, in Ramirez v. Plough, Inc., supra, defendant was sued by a minor plaintiff who developed Reyes Syndrome following the administration of aspirin to him by his mother, who was literate only in Spanish.Section 25900 of the California Health and Safety Coder required that labels on aspirin, and other non-prescription drugs, be in English. The court held that the statute provided a legislative standard of care which was met by the defendant. It concluded that manufacturers of non-prescription drugs have no legal duty in California to include foreign language warnings with their packaging materials. It is important to note the HAZCOM regulations applicable to Material Safety Data Sheets (discussed infra) require that warning labels be in English. 29 C.F.R.§1910.1200(g)
Guess they could print the warnings in the eight major Chinese languages, but what about the other minor Chinese languages? This is a never ending problem if we do not have a common language to interact.
The nerve of that Legislature, actually doing something that the people want!
Any Klingon speakers here?
26 states -- Hmmmmmmm
Senate failed to approve -- Hmmmmmmm
Not much has changed since 1996? -- Hmmmmmmm
Thank Goodness we don't have x42! LOL!
An increasing amount.
The San Francisco Chronicle and San Jose Mercury have done just fine, but there's always room for one one.
Donde esta la common sense?
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.