Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: angelo, trad_anglican
The word Paul used in the 1 Cor. passage is from qaptw which is translated "buried." While I guess that's as good a translation as anything, it has a broad range of meaning, from cremation to last rites (Perseus). So, it seems that there is no contradiction between "buried" and "laid in a tomb."
33 posted on 09/06/2001 8:55:46 PM PDT by the808bass
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: the808bass
The word Paul used in the 1 Cor. passage is from qaptw which is translated "buried." While I guess that's as good a translation as anything, it has a broad range of meaning, from cremation to last rites (Perseus). So, it seems that there is no contradiction between "buried" and "laid in a tomb."

Thanks bass! So, no conflict then between the two accounts. Another "mystery" solved!

48 posted on 09/06/2001 11:02:08 PM PDT by malakhi
[ Post Reply | Private Reply | To 33 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson