Maybe it is derogatory at that. Yiddish developed in an environment where it was necessary to keep some communications secret from the gentiles in a room, because they were liable to take offense easily and were inclined to violent reprisals. Same with a lot of black slang. Probably the same way Romani developed among Gypsies. “Shiksah,” however, can go either way depending on the context. “He ran off with a shiksa” would be derogatory. Saying to your secretary with whom you’re on friendly terms, “Shiksah, could you bring me some coffee on your way back from lunch,” is more affectionate and familiar, a sort of a joke, if she puts up with it. It’s a very flexible language. There’s now a course in it on Duolingo.
True and they were very good at insulting each other too lol
Jewish wit or is is humour
Ashkenzim that is
World best I think
Beyond the Pale
Tell me someone gets that last line please