Absolutely not; it is a combination of mostly German ( though sometimes pronounce slightly differently ) some other European languages words, and I think thats it.
And not all Hewish people ever spoke or even understood Yiddish. The Sephardim have their own special language.
But most all Hews ever spoke/understood either of these languages.
OTOH... many Yiddish words are now part of American English.
It has a lot of Hebrew in there, too. As does the Sephardic Ladino, the hybrid Aramaic in which the Talmud is written, and Jewish Arabic. There are about 35 different Jewish languages, all of which have as a common denominator the incorporation of a Hebrew vocabulary in daily speech, along with a slightly altered common language. Yiddish is merely the most widely spoken and enduring of them all.
Ladino suffered a terrible blow with Hitler’s destruction of the large Jewish community in Salonica but is still in daily use on Gibralter. It also has a major literary work, the Me’am Lo’ez compendium of midrashic stories and interpretation, which is still available in Ladino, but has been translated into Hebrew.