.
“Christianity” is a rejection of Yehova!
The issue will overome!
First there’s the money issue. I’m reluctant to give to a party that has no fight in them. Democrats have plenty of fight AND money. Then there’s the stupidity. That ding-ding in the senate runoff (Miss) is not helping herself. Last there’s the need to vote for the rinos we can’t stand. Ayotte lost by 500 votes. Heller was not worth driving back to Nevada to vote for. 2 extra seats would have made a difference. Scott didn’t do his job fighting corruption in voting while Gov. Recount headaches I don’t need. Hopefully we’ll nominate senate candidate who DO have that fight in them.
The tetragrammaton, יהוה in Hebrew and YHWH in Latin script, is the four-letter biblical name of the God of Israel. The books of the Torah and the rest of the Hebrew Bible contain this Hebrew name. Religiously observant Jews and those who follow Talmudic Jewish traditions do not pronounce ;, nor do they read aloud transliterated forms such as Yahweh; instead the word is substituted with a different term, whether used to address or to refer to the God of Israel. Common substitutions for Hebrew forms are hakadosh baruch hu, Adonai, or HaShem.
Elohim in the Hebrew Bible refers to deities, and is one of the many names or titles for God in the Hebrew Bible.
The name of God most often used in the Hebrew Bible is the Tetragrammaton. It is frequently anglicized as Jehovah and Yahweh and written in most English editions of the Bible as "the Lord" owing to the Jewish tradition viewing the divine name as increasingly too sacred to be uttered. It was thus replaced vocally in the synagogue ritual by the Hebrew word Adonai, which was translated as Kyrios (Lord) in the Septuagint, the Greek version of the Hebrew scriptures.
The name of God most often used in the Hebrew Bible is the Tetragrammaton. It is frequently anglicized as Jehovah and Yahweh and written in most English editions of the Bible as "the Lord" owing to the Jewish tradition viewing the divine name as increasingly too sacred to be uttered. It was thus replaced vocally in the synagogue ritual by the Hebrew word Adonai, which was translated as Kyrios (Lord) in the Septuagint, the Greek version of the Hebrew scriptures.
Psalm 23 is the 23rd psalm of the Book of Psalms, generally known in English by its first verse, in the King James Version, "The Lord is my Shepherd". The Book of Psalms is the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the Greek Septuagint version of the Bible, and in its Latin translation the Vulgate, this psalm is Psalm 22 in a slightly different numbering system. In Latin, it is known as "Dominus reget me et nihil mihi deerit".
Seven Names of God in Christianity
YHWH-Yireh "The Lord will provide" (Genesis 22:13-14)
YHWH-Rapha "The Lord that healeth" (Exodus 15:26)
YHWH-Niss"i "The Lord our Banner" (Exodus 17:8-15)
YHWH-Shalom "The Lord our Peace" (Judges 6:24)
YHWH-Ra-ah "The Lord is the Way, my Shepherd" (Psalm 23:1)
YHWH-Tsidkenu "The Lord our Righteousness" (Jeremiah 23:6)
YHWH-Shammah "The Lord is the Light, ever present" (Ezekiel 48:35)