Your point sounds like a poor foreign language translation..
Let’s review: “Agenda for globull warming... pushed by Goldman Sachs. They (meaning Goldman Sachs) and obamaumao (I refuse to use the One’s name and this is properly descriptive a maoist maumau kenyan) and the Occupy (remember who they are/were)/Soros (George Soros Open Society/currency speculator who backs Occupy— both are socialist organizations). Makes perfect sense- doesn’t read like chinee/engrish toy assembly instructions.
That a Jewish investment bank, Goldman Sachs (described as “a great vampire squid wrapped around the face of humanity, relentlessly jamming its blood funnel into anything that smells like money.”) supports a president and political ultra leftist useful idiots who blindly support an obvious hoax as useful idiots- and that all of them are anti-semitic lefties- this is the height of irony, as it is this corruption which is hand in glove with the neo-marxist agenda.
BTW- If you are looking for the proper “style manual” then consult the grammar grannies at FR. Maybe you’d like the point made in Latin: Corruptisima re publica plurimae leges. Thus the phrase from Communion- “Hoc es corpus” to non-believers becomes Hocus Pocus— and just like climate change “religion”— a hoax. Deo Vindice.