Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

Skip to comments.

Francis' Pro-Life Words Censored by Translator
Presentation Right 2 Life ^ | 1/5/2015 | Presentation Right to Life

Posted on 01/05/2015 6:34:06 AM PST by CharlesOConnell

Francis ‘Urbi et Orbi’ Pro-Life Words Censored by Translator

FrancisUrbiOrbi

According to a source at Priests for Life:

Something I wanted to bring to your attention is the address that Pope Francis gave on Christmas day at noon during his “Urbi et Orbi” (to the city and to the world) blessing. He mentioned the babies in the womb, and his exact words in that section of his address were as follows:

“The Child Jesus. My thoughts turn to all those children today who are killed and ill-treated, be they infants killed in the womb, deprived of that generous love of their parents and then buried in the egoism of a culture that does not love life; be they children displaced due to war and persecution, abused and taken advantage of before our very eyes and our complicit silence. I think also of those infants massacred in bomb attacks, also those where the Son of God was born. Even today, their impotent silence cries out under the sword of so many Herods. On their blood stands the shadow of contemporary Herods. Truly there are so many tears this Christmas, together with the tears of the Infant Jesus.”

Now the broadcast of this involves a feed that comes from the Vatican, whereby you hear the Pope speaking in Italian, and then you hear a translator, who has the text in front of him, saying it in English. Interestingly, when it came to this particular paragraph, the translators skipped the words about the babies in the womb and about the modern day Herods and about the generous love of parents and the culture that does not love life. I could tell the translator was skipping something. Later, when I obtained the text of the talk from the Vatican website, I went back to the audio recording that I myself was making at that very moment that I was listening to it, and noticed in fact, the glaring omission. The rest of the entire talk was perfectly conveyed and nothing was missing.

Just amazing.



TOPICS: Culture/Society; United Kingdom
KEYWORDS: abortion; babies; deathpanels; generous; herod; italy; obamacare; popefrancis; romancatholicism; unitedkingdom; womb; zerocare
The enemy of souls can imitate a humble man, but never an obedient one. - St. Faustina
1 posted on 01/05/2015 6:34:06 AM PST by CharlesOConnell
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: CharlesOConnell

Makes one thankful the writers of the Bible were willing to die for their faith.


2 posted on 01/05/2015 6:36:59 AM PST by huldah1776
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: CharlesOConnell

Toldya.

If Pope Francis ever wants the world to know what he REALLY thinks, he’s gonna need Rosetta Stone-English.


3 posted on 01/05/2015 6:53:48 AM PST by Buckeye McFrog
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: CharlesOConnell

Well, ICEL does similar to all of the liturgical texts it touches, so this is to be expected.


4 posted on 01/05/2015 6:58:54 AM PST by Dr. Sivana (There is no salvation in politics)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: AdmSmith; AnonymousConservative; Berosus; bigheadfred; Bockscar; cardinal4; ColdOne; ...

Just wow.


5 posted on 01/05/2015 7:29:17 AM PST by SunkenCiv (Imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie.)
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: CharlesOConnell
Pope Translator
6 posted on 01/05/2015 7:36:03 AM PST by Slyfox (To put on the mind of George Washington read ALL of Deuteronomy 28, then read his Farewell Address)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: CharlesOConnell
I used to be in the language business (translating and interpreting), and highly doubt that the translator or interpreter left out the passages. They would without doubt lose their jobs, and probably never regain any translation or interpreting job again. I did find the "Official Vatican Text of Pope Francis' Urbi et Orbi here, and will check the original Italian when I have a chance.
7 posted on 01/05/2015 7:51:12 AM PST by paolop
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: paolop

Could I ask you please, ping me when you have checked the ‘original Italian text...’

I’m very curious.


8 posted on 01/05/2015 2:45:49 PM PST by Fred Nerks (Fair Dinkum!)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson