If you read his Dear Abbie letter to the NYT from last year his is also a gurnoode (phonetic spelling, don’t know the Italian). Heard the term in the movie Goodfellas. It means he is a cuckold but content to be a jerk.
Cornuto contento? LOL!
When we were kids, the "compares" used to visit one another. There was this man. He would never talk. He'd just sit there all night. They say to him, "What's the matter? Don't you say anything?" He says, "What am I going to say, that my wife two-times me? So she says, "Shut up! You're always talking!" But in Italian, it sounds much nicer. - Cornuto contento. - That's it. It means he's content to be a jerk. He doesn't care who knows it. Did Tommy tell you about my painting?