“I think poaching might have been a better word choice than violating (for english speakers), but I have Russian friends, so, you learn to understand.”
In my mother’s Scandinavian community they had a saying “Take a Dutchman for what he means and not what he says.”
Ah... you have experience dealing with polyglot.
I studied Swenglish for 10 years.
It's better if you dig for the meaning in the words. Especially with folks that are expressing themselves in languages they recently learned. 2 thumbs up for your mom's saying.
/johnny