Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: edge919

“Each of the words can be independently translated, else Vattel wouldn’t be using “naturels” by itself. Holy crap. This is an utterly stupid reply on your part. Stupid.”

Then the translation of “sujets naturel” would OBVIOUSLY be “natural subject”. And Vattel never used “sujets naturel”, and “naturel” was translated “native” in all translations of Vattel.

The 1797 mistranslation turned “indigenes” into “natural born citizen”. While my ancestors came here from Germany in the 1720s, I would not be considered an indigenous person of the US, would I...although I am, undoubtedly, a native citizen, natural born citizen, plain citizen, etc.

There is simply no way to read NBC into Vattel, unless you rely on a bad translation of “indigenes” 10 years AFTER the Constitution!


80 posted on 04/25/2011 10:53:24 AM PDT by Mr Rogers (Poor history is better than good fiction, and anything with lots of horses is better still)
[ Post Reply | Private Reply | To 78 | View Replies ]


To: Mr Rogers
Again,you're making a stupid argument. sujets by itslef is translated as "subject," which means the FOUNDERS translated "naturels" as "natural born." It doesn't matter what Vattel wrote, but how the FOUNDERS read it. They read his terms "naturels" as "natural born." Indigenes wasn't translated into natural born citizen but into "native," which is EXACTLY what comes up in the online translation:

adj. indigenous, native

n. native, someone who is indigenous, resident of a certain place from the time of birth

link to source

93 posted on 04/25/2011 12:37:13 PM PDT by edge919
[ Post Reply | Private Reply | To 80 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson