Well, the thing is, I did read it. And the sentence you were referring to as “perhaps being about the cop” was this...
“Id rather not risk life for the evenings take at a pizza parlor.
I bet the robbers get caught anyway.”
And he quite clearly says I. I like how instead of admitting your error, you just pretend it was too clever and we didn’t understand it. A brilliant dodge.
You know what the real question is? Who the hell was making the bet? I mean, he says “I bet,” but you and I(who?) both know that word is meaningless.