My daughter had a textbook that called Chiang-Kai-shek
by another name - Jie-Shi Jiang
I always wondered why.
Some of the “new” Chinese spelling might be behind this: Mao Tse Tung, the spelling I grew up with, is now Mo Ze Dung (more appropriate, if you ask me!)
I always wondered why.
Tawain changed their Romanization method at the beginning of the year.
I think Jie-Shi Jiang is backwards, because Jiang/Chiang is the family name and should be first in Chinese. The Jie-Shi vs. Kai-shek is a Mandarin vs. Cantonese difference.
However most of that is from the Wikipedia article on him, so take it with a grain of salt.