if you read the pdf linked, you will find there are two columns - the cut and paste presented skips one side, therefor the sentence makes no sense...this is what was written:
” I
think we owe it to ourselves to make sure that
we have a peaceful country as Kenyans; a
country that will uphold the true principles of
the rule of law, democracy and tolerance
between ourselves.
At the beginning of this year, Senator
Barrack Obama called me at midnight and told me:
Mr. Vice President, could you make sure you sort
out this problem? I want to assure him that the
problem has since been sorted out.
(Several hon. Members stood up)”
The ‘problem’ referred to was obviously the Kenyan political situation...’at the beginning of this year’
I’m not an obamabot by any means, but we do need to repeat parliamentary quotes correctly.
Kenya: Govt Gags Obama Family
Nairobi Star, December 11, 2008 The government has blocked Kenyan members of President-elect Barrack Obamas extended family from talking to the media.
Family members will have to ask permission from government before issuing making any statement concerning Obama.
The government will also vet all those seeking information about the family.
We are doing this because we want to ensure better flow of information.
The government has decided that you should inform its officers who will be based here if you want to address the media, Athman Said, an Under-Secretary in the Ministry of Heritage, told the Obama family in Kogelo yesterday.
So it looks as though he wasn’t talking about any paperwork on himself, just illegally meddling with the internal affairs of Kenya. And maybe his footprints or fingerprints on same?
Yes, but it does not makes sense above coupled with the the phone call from Obama.
At the beginning of this year,
And Ok, so it was not after he won the election, sometimes I need coffee, :-) but what was 'this problem' about? Obama was still then a serious presidential candidate in the beginning of 2008.