Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Tainan
According to my dictionary, the character "mei" that means "beautiful, pretty, lovely" is the same character used in MeiGuo... where is that translation wrong?

I did not discern this myself, though. I was told "beautiful country" by a charming university student at an English Corner 3 years ago... but the reaction of the other Chinese there did tell me that it was more clever than educational, LOL. I just don't see where the translation isn't literal. Can you help clarify for me? (My Putonghua vocab is still less than 400 words, and my reading and writing list is less than 200 words, but I'm making strides when I can!)

47 posted on 05/14/2008 3:18:36 AM PDT by Teacher317 (Thank you Dith Pran for showing us what Communism brings)
[ Post Reply | Private Reply | To 45 | View Replies ]


To: Teacher317
The Chinese character 美(mei) in "Mei Guo"(美国)does mean "beautiful, pretty" or "good", no other meanings.
99 posted on 05/14/2008 9:30:23 AM PDT by ninesongs
[ Post Reply | Private Reply | To 47 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson