Apparently this definition is correct also
sappers -- Skilled VC or NVA infiltrators sent to damage fixed defenses before an attack.
The Americans in Vietnam had our own unique language, and each unit had its own dialect. In the CAPs, our dialect took words from English, Vietnamese and French, with expressions borrowed from street slang, Marine jargon, rock-and-roll and many other sources. This glossary is an attempt to record some of the unfamiliar words you're likely to encounter when reading about the CAPs, with rough pronunciations and definitions. CAP Marines, please e-mail your additions and corrections to the glossary.
***************************************************
I am also glad to see they finally made a tab for them.
Me too!
They carried petroleum based plastic explosives worn in a backpack which they placed the entire pack on or near a defensive position. pulled a delay fuse and "dee dee maoed" out of there. They were especially experts at remaining silent through seemingly impenetrable obstacles (layered static perimeter defenses) during darkness, and could disarm friendly mines during the process.