Rosh is hebrew for “head.” In Ezekiel, he speaks of the leader of the West. Many prophecy teachers have tried to force the term “rosh” into Russia, to fit their geographical impressions. Meshek is commonly misinterpreted as Moscow (which is the english version.) Actually, in Russian it is Mockva. Ezekiel never names the US, China, Japan or Germany—however, a lot of teachers have forced a modern geopgraphical interpretion.
Thank you for your thoughts - I agree. From what I can tell, modern eschatology teachers seem to all be quoting each other on this one, and that their view is based on little real fact. In fact, to suggest that we can take a Hebrew word and extrapolate it to mean one that sounds similar in English is downright silly.
With regard to the chapters in Ezekiel - you said that he speaks of the leader of the West. How do you determine that, when the text tells of his coming from the “far north”?
ג'ורג' הרברט ווקר בוש 41
ויליאם ג'פרסון קלינטון 42
ג'ורג' ווקר בוש 43
Guess that pegs the bizarre-o-meter if 44 is
מיט ראמני
Notably Hal Lindsay (and esp. with Russia..."Russia is a Gog" from "The Late, Great Planet Earth").