Should that be 0.4?
Isn't that proof that there is nothing worth translating in the non-møøselimb world?
That is a direct quote from the article which is not a percentage. I take it to mean 4.4 books per one million Arabs.
Isn't that proof that there is nothing worth translating in the non-møøselimb world?
Well, I guess you could read it that way. I think it represents something else. Any Arab father who wants his children to have a meaningful education most probably sends them out of the country to study in the west. Higher education in the Arab countries is limited to religious indoctrination.
Regards,
GtG