Moby Dick...
Opening line - “Call me Ishmael
CHAPTER 17
The Ramadan
As Queequegs Ramadan, or Fasting and Humiliation, was to continue all day, I did not choose to disturb him till towards night-fall; for I cherish the greatest respect towards everybodys religious obligations, never mind how comical, and could not find it in my heart to undervalue even a congregation of ants worshipping a toad-stool; or those other creatures in certain parts of our earth, who with a degree of footmanism quite unprecedented in other planets, bow down before the torso of a deceased landed proprietor merely on account of the inordinate possessions yet owned and rented in his name.
I say, we good Presbyterian Christians should be charitable in these things, and not fancy ourselves so vastly superior to other mortals, pagans and what not, because of their half-crazy conceits on these subjects. There was Queequeg, now, certainly entertaining the most absurd notions about Yojo and his Ramadan;but what of that? Queequeg thought he knew what he was about, I suppose; he seemed to be content; and there let him rest. All our arguing with him would not avail; let him be, I say: and Heaven have mercy on us allPresbyterians and Pagans alikefor we are all somehow dreadfully cracked about the head, and sadly need mending.
Towards evening, when I felt assured that all his performances and rituals must be over, I went to his room and knocked at the door; but no answer. I tried to open it, but it was fastened inside. Queequeg, said I softly through the key-hole:all silent. I say, Queequeg! why dont you speak? Its IIshmael. But all remained still as before. I began to grow alarmed. I had allowed him such abundant time; I thought he might have had an apoplectic fit. I looked through the key-hole; but the door opening into an odd corner of the room, the key-hole prospect was but a crooked and sinister one. I could only see part of the foot-board of the bed and a line of the wall, but nothing more. I was surprised to behold resting against the wall the wooden shaft of Queequegs harpoon, which the landlady the evening previous had taken from him, before our mounting to the chamber. Thats strange, thought I; but at any rate, since the harpoon stands yonder, and he seldom or never goes abroad without it, therefore he must be inside here, and no possible mistake.
Queequeg!Queequeg!all still. Something must have happened. Apoplexy! I tried to burst open the door; but it stubbornly resisted. Running down stairs, I quickly stated my suspicions to the first person I metthe chamber-maid. La! la! she cried, I thought something must the matter. I went to make the bed after breakfast, and the door was locked; and not a mouse to be heard; and its been just so silent ever since. But I thought, may be, you had both gone off and locked your baggage in for safe keeping. La! la, maam!Mistress! murder! Mrs. Hussey! apoplexy!and with these cries she ran towards the kitchen, I following.
Mrs. Hussey soon appeared, with a mustard-pot in one hand and a vinegar-cruet in the other, having just broken away from the occupation of attending to the castors, and scolding her little black boy meantime.
Wood-house! cried I, which way to it? Run for Gods sake, and fetch something to pry open the doorthe axe!the axe! hes had a stroke; depend upon it!and so saying I was unmethodically rushing up stairs again empty-handed, when Mrs. Hussey interposed the mustard-pot and vinegar-cruet, and the entire castor of her countenance.
Whats the matter with you, young man?
Get the axe! For Gods sake, run for the doctor, some one, while I pry it open!
Chills down my spine! Add the Arabic spelling Ismail and you get quite a message.
-PJ
Do you honestly expect me to read all of that...can you summarize?
Oi...