Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: mugs99
opou o skwlhx autwn ou teleuta literally means "where the worms go on forever" Not immortal worms, but then again, the KJV says nothing about immortal worms. It just says they go on forever, which could mean that the corpses have continual maggots.
This is not a "mistranslation" at all.
414 posted on 03/30/2007 11:43:26 AM PDT by DreamsofPolycarp (Ron Paul in '08)
[ Post Reply | Private Reply | To 412 | View Replies ]


To: DreamsofPolycarp

That's the Greek translation of Hebrew text. Mark 9 is from the Torah and the Torah is not Written in Greek. The fire worms do go on forever. They appear like magic and every dump has them.

If the Greek "Gehenna" meant Hell it would read Hades.
I don't know why any of this matters...neither sounds like a place I'd want to be!


416 posted on 03/30/2007 9:43:32 PM PDT by mugs99 (Don't take life too seriously, you won't get out alive.)
[ Post Reply | Private Reply | To 414 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson