The photo labels describing the cars appears to be in Portuguese.
The cars is portugeese, but the intro text is norwegian where the letters "ø" and "å" is transformed into symbols by the programme.
"Den koselige gården var til salgs, så vi kjøpte den......"
= "Den koselige gården var til salgs, så vi kjøpte den....."
= "The nice farm was for sale, so we bought it....."