The above were the original words of Advance Australia Fair which is today's Australian National Anthem. The bold text indicates things that have been changed from that original version to todays.
Verses two and four have been entirely excised - the Sheikh really makes me think we should put them back.
Australian sons has become Australian's all. I have no objection to that though I didn't see a need to change.
our youthful Commonwealth is now this Commonwealth of ours. Again, I have no problem with that.
For loyal sons beyond has become To those who come across the and that part should never have been changed. The original made it clear that Australia was a land of equality for those loyal to it. The current words just suggest you can come in and take what you want.
I love the song and it does mean a lot to me. But back to the original. Which meant even more.
Thats OK, most Australians think that Islamic 'clerics' like Taj al-Din al-Hilali are ignorant, 7th century, goat screwing, bomb throwing fanatics who would not be missed (and possibly widely rejoiced) if they all suddenly ceased to exist.
Maybe if this islomo-tard read anything other than the Koran, he might know that only a fraction of the Australians came as convicts.