Mexican President Fox asked Bush, not a reporter. Here is the transcript:
FOX (through translator): And President Bush, I want to ask you about your opinion about those people who are hunting migrant people along the border.http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0503/23/ldt.01.htmlBUSH: I am against vigilantes in the United States of America. I am for enforcing law in a rational way. That's why we have a Border Patrol, and they ought to be in charge of enforcing the border.
great post, keep up the good work man :)
FOX (through translator): And President Bush, I want to ask you about your opinion about those people who are hunting migrant people along the border. BUSH: I am against vigilantes in the United States of America. I am for enforcing law in a rational way. That's why we have a Border Patrol, and they ought to be in charge of enforcing the border.
You're wrong.
PRESIDENT BUSH: I'm against vigilantes in the United States of America. I'm for enforcing law in a rational way. That's why you got a Border Patrol, and they ought to be in charge of enforcing the border.
If you look at the actual Whitehouse transcript it shows that a reporter named Caren had asked the question to Bush, NOT Fox.
The question was asked in March of 2005. The Minutemen were on the border in April of 2005.
The question was asked in the present tense before the Minutemen were on the border and the question was asked about people "hunting" on the border without mention of the Minutemen.
The President responded to the "hunting" in-the-present-tense question asked by the reporter by equating "hunting" with vigilantism and not by equating the Minutemen(who weren't even on the border) with vigilantism. His answer was based on that.