To: jveritas
Honestly, how are you translating these documents?
I think it's great but do you have a program or something like altavista babblefish that allows you do do so?
14 posted on
03/21/2006 3:36:26 PM PST by
usmcobra
(I always sing Karaoke the way it is meant to be sung, drunk, badly, and in Japanese)
To: usmcobra
"...do you have a program or something like altavista babblefish that allows you do do so?"
LOL! Hell, there is no TELLING what those programs would spit out if we fed the documents into them!
Might even evoke a fatwa against FR! I have had some really funny results when I tried Babelfish, things like "Fingers are your favorite food" when I said something completely different...:)
44 posted on
03/21/2006 4:03:47 PM PST by
rlmorel
("Innocence seldom utters outraged shrieks. Guilt does." Whittaker Chambers)
To: usmcobra
Being originally a native of Lebanon, born and lived there for twenty two years, translation from Arabic to English is a simple thing to do for me :)
PS: All the documents that I have translated so far are handwritten ones and I think there is not a software in the world that can possibly do the translation of a handwritten Arabic document.
109 posted on
03/21/2006 5:48:45 PM PST by
jveritas
(Hate can never win elections.)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson