Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: DelphiUser

Gao shiung huh? (or Kaoshiung for the official translation). That's where I was born, actually.

And no, we were never taught Romanization of Buh Puh Muh Fuh. I believe China uses Romanization for Buh Puh Muh Fuh, but Taiwan under KMT uses its own system and a separate "language" to describe the Pinyin. The fact is, with Western characters, you can't ever get to the right pronounciation just by speaking it as if it's a Western language. In the computer age, I think it's important to use alphabets + some special characters to describe the language simply for efficiency reasons, but as far as pronounciation is concerned, it doesn't really help. In fact, I think Romanization of Chinese characters hurt people who are trying to learn Chinese, because they would use their native (whether English or what not) way to pronounce the Roman characters, which are NOT suppose to pronounce like English/Latin/Italian/whatever.


98 posted on 01/20/2006 9:02:41 AM PST by pganini
[ Post Reply | Private Reply | To 93 | View Replies ]


To: pganini
Kaoshiung

Wrong again gongfei.

Do you actually know anything?

101 posted on 01/20/2006 9:36:32 AM PST by tallhappy (Juntos Podemos!)
[ Post Reply | Private Reply | To 98 | View Replies ]

To: pganini

>>I think Romanization of Chinese characters hurt people
>>who are trying to learn Chinese, because they would use
>>their native (whether English or what not) way to
>>pronounce the Roman characters, which are NOT suppose to
>>pronounce like English/Latin/Italian/whatever

You should (or rather shouldn’t) hear Chinese Romanization being pronounced by someone with a southern drawl 8-D


119 posted on 01/21/2006 9:37:41 AM PST by DelphiUser ("You can lead a man to knowledge, but you can't make him think")
[ Post Reply | Private Reply | To 98 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson