Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Ben Chad

Translation for oafs, please.


85 posted on 11/06/2005 6:38:07 AM PST by NYpeanut (gulping for air, I started crying and yelling at him, "Why did you lie to me?")
[ Post Reply | Private Reply | To 33 | View Replies ]


To: NYpeanut
Oafs - not! I saw a large sign with these words in Normandy and had no idea about their significance. Alors, from http://www.assassinationresearch.com/v1n2/gtds_4.html: The ultimate proof of Germany's conspiracy was exacted at the cost of a long, bloody war. Starting on June 1st, 1944, the first half of a code message, comprised from the first two lines of a nineteenth-century French poem, was broadcast by the BBC to the French resistance: "Les sanglots longs des violons de l'automne [The long sobs of the violins of autumn]." At 10 p.m., June 5th, on orders from General Pierre Koenig, commander of Allied clandestine operations, the last half of the message was broadcast: "Blessent mon coeur d'une languer monotone [Wound my heart with a monotonous languor]." It meant that D-Day, the Allied invasion of Europe, the culmination of a huge conspiration, the time and place of which had been kept totally secret by as many as fifty men, had begun. The tedious, uniform, unvarying inaction against Germany's evil conspiracy had finally ended.
116 posted on 11/06/2005 7:52:17 AM PST by Ben Chad
[ Post Reply | Private Reply | To 85 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson