Glad you asked -- Translations are like women because -- if they're beautiful, they're usually not faithful. And if they're faithful, they're usually not beautiful.
(it's a literary joke folks, relax)
Ah thanks - now I know.
Here's a movie review of "Doctor Zhivago" which focused on the "love story" and noted a number of scenes and characters, important for Pasternak's philosophical vision of the fate of his generation, were omitted. ". . . the biggest disappointment of 1965 . . . There is nothing holding the effects together, not an idea, or a feeling, or a mood, or even much of a plot, and a relatively capable cast struggles helplessly with Robert Bolt's disconnected, uninspired dialogue as the film bumbles along to boredom."
(Andrew Sarris in Village Voice, December 30, 1965)