So the Hebrew Bible I linked to and their translation is wrong?
I use the Companion Bible, KJV. Appendix 7 explains
"The Revisers ill-advisedly decided that "all such words, now printed in italics, as are plainly implied in the Hebrew, and necessarily in Egnlish be printed in common type.
One of the consequences of this decision is that the verb "to be" is not distinguished from the verb "to become", so that the lessons conveyed by the A.V. "was" and "was" (in italics) in Gen. l:2; 3 and 4; 9 and 10; 11 and 12, are lost.
There is more on the subject in Appendix 48 - The Use of Various Types in the English Bible.