Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: LibertarianInExile
he's going to do "Lethal Weapon II" in Ebonics.

The old Leslie Nielsson movie "Airplane" had a scene in Ebonics, with English subtitles.

16 posted on 07/25/2005 5:49:31 PM PDT by Alouette (Jews don't expel Jews -- Americans don't appease terrorists.)
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies ]


To: Alouette

Nope, that was JIVE. Completely different.

Attendant: Can I get you something?
Jiveman #2: S'mo fo butter layin' to the bone. Jackin' me up. Tightly.
Attendant: I'm sorry, I don't understand.
Jiveman #1: Cutty say he can't hang.
Barbara Billingsley: Oh, stewardess, I speak jive.
Attendant: Ohhhh, good.
Barbara Billingsley: He said that he's in great pain and he wants to know if you can help him.
Attendant: Would you tell him to just relax and I'll be back as soon as I can with some medicine.
Barbara Billingsley: Jus' hang loose blooood. She goonna catch up on the`rebound a de medcide.
Jiveman #2: What it is big mamma, my mamma didn't raise no dummy, I dug her rap.
Barbara Billingsley: Cut me some slack, jack! Chump don wan no help, chump don git no help. Jive ass dude don't got no brains anyhow.


31 posted on 07/25/2005 6:18:09 PM PDT by LibertarianInExile (Kelo, Grutter, and Roe all have to go. Will Roberts get us there--don't know. No more Souters.)
[ Post Reply | Private Reply | To 16 | View Replies ]

To: Alouette
The old Leslie Nielsson movie "Airplane" had a scene in Ebonics, with English subtitles.

Which they changed to be PC. The original had Barbara Billingsly (Mrs Cleaver) saying:

"N*gga don' wan' no hep', N*gga don't ge' no hep'"

On the DVD, it is:

"Sucka don' wan' no hep', Sucka don't ge' no hep'"

The idea of Mrs. Cleaver using the N-word is what gave the oomph to the scene! They ruined it!

42 posted on 07/25/2005 6:43:39 PM PDT by Shazbot29 (If you paid attention you'd be worried, too!)
[ Post Reply | Private Reply | To 16 | View Replies ]

To: Alouette
The old Leslie Nielsson movie "Airplane" had a scene in Ebonics, with English subtitles.

Actually, that scene was spoken in 70s era jive, which is totally different than today's Ebonics.

63 posted on 07/26/2005 9:12:31 AM PDT by Extremely Extreme Extremist
[ Post Reply | Private Reply | To 16 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson