Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: hosepipe
"Because Christ said he was "A" rock on which he would build the Church."

Not in the original Greek. Matthew 16:18: kai epi tauth th petra . It's sort of a double emphasis - tauth th means "this very same" - it's intensive. It wasn't "the".

23 posted on 04/16/2005 5:22:14 PM PDT by AnAmericanMother (. . . Ministrix of ye Chace (recess appointment), TTGC Ladies' Auxiliary . . .)
[ Post Reply | Private Reply | To 19 | View Replies ]


To: AnAmericanMother
[ Not in the original Greek. Matthew 16:18: kai epi tauth th petra . It's sort of a double emphasis - tauth th means "this very same" - it's intensive. It wasn't "the". ]

It was a metaphor.. the meaning is lost by some perceiving it to be literal.. bastardizing the metaphor to a different very convenient meaning..

39 posted on 04/16/2005 6:27:28 PM PDT by hosepipe (This Propaganda has been edited to include not a small amount of Hyperbole..)
[ Post Reply | Private Reply | To 23 | View Replies ]

To: AnAmericanMother

I thought GPZ meant how did you translate that Greek so fast!!


51 posted on 04/16/2005 6:51:18 PM PDT by netmilsmom (Oh Lord help me this day to keep my big mouth shut)
[ Post Reply | Private Reply | To 23 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson