Golly, professor. Lookie at what I found:
The popular Campo dei Fiori market in the historic center, occupying an entire piazza, has been an institution since 1477, when it was moved from the Piazza Navona. Cardinals and noblemen mingled with fishmongers and foreigners, making it one of the liveliest areas of medieval and renaissance Rome. Lively, indeed: Many of the piazza's inns were once owned by the 15th century courtesan Vanozza Catanei, who was mistress of Pope Alexander VI Borgia.
As you know, professor, "piazza" is Italian for "plaza."
There are many other piazzas in Rome. I can list them if you'd like.
And "platz" is German. Here in New Orleans we have Jackson Square, in the old days called the "Place d'Armes". Which in the other old days, was called the "Plaza de Armas". So glad to see you coming along in your language studies.
I know monoglot Americans fumbling to communicate abroad commonly offer up Tex-Mex lingo in the hope that the locals will comprende. It's all "foreign", after all. Just remember, Tex: Romans aren't Mexicans. Capisce?
He wasn't talking about pizzeria's, sheesh.