That fact can spin both ways. Even after the respirator is removed (no harm, no foul), a person can still express disgust that the action was taken, because the actor was intending harm. Comprende?
But of course. And one would use the past tense in describing the removal, si? Saying something like, "It bothered me that the respirator was disconnected".
But Terri didn't say it that way. She used the present tense, according to her friend. Something along the line of, "I can't believe her parents are considering the disconnecting of the respirator".
Why am I not connecting with you here? Seriously. I thought I was very clear.