I appreciate you excellent translation abiltities. Amazing, really! Please translate what is published on the website . . . I do not mean any disrespect, sir. Please tell us all what the text translates into in English. Most people is the Western World do not appreciate the many poetic nuances of Persian and Arabic.
I translated as exactly as I read
Here is what I got from a Farsi online machine translation. http://www.1-800-translate.com/machine_trans/
You can pick out a word or two, like "Laudn" (Laden) and "Paukstaun" :-)
Ghk the position 'Mnghtghaumrghkaughghkh the door Gzaurshghkhauzkrauchgh the transmission had become the name 'V the slave Nmghshvdaud'aukrdausaumh the root Laudn the leader the organization 'Lqau'dh at the band Mrzgh
To the report Raudghv tomorrow 'Ghn the position Mghaufzaughdthraun the intention Daurdauzausaumh the root Laudnb'nooaun the weapon 'Gh the door Mzaukrautsh with Europe on the head Msaulh the core 'Gh the usage blunt. 'Saumh the root Laudn the building the mainland what what the door 'Ghn the report had come your principium Tau ago from the arrival to the earth 'Ghraun the door 'Ghaultvzghrstaunpaukstaun subject Hmaught'shaughr Baluch the agreement had The door Pghaumdhmlaut the army Paukstaun the quince 'Ghn the region Mjbvr became the quince...
(125 words per day maximum)