Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Rocketman
Paul always quotes from the Greek version of the Hebrew / Aramaic / Syriac Bible. The Greek version is called the Septuagint, and has significant differences from the mainly Hebrew; at the same time, he is vitally aware of Greek culture and its literary heritage; he was probably educated in Greek; while Aramaic was a second language to him. Usually, we speak of Paul or anyone else "sitting at the feet of" Gamaliel or any other mentor, not "sitting under the feet of ..." Gamaliel is said to have tawt 500 rabbinical students in Greek. Many synagogues in the Roman Empire were Greek-speaking and used the Septuagint; Jerusalem seems to have had some Greek-speaking Jewish synagogues, and Saint Stephen the Martyr who was murdered by Paul in a fanatical ritual killing was most likely Greek-speaking and a member of a growing Greek Christian element in a Greek-speaking Jewish synagogue.
35 posted on 01/25/2005 1:13:43 AM PST by Iatwttatl
[ Post Reply | Private Reply | To 24 | View Replies ]


To: Iatwttatl
And fundamentalists and pentecostals use predominantly the king james version of the bible. Yes Pauled used a translation that was in the common language of his hearers. The gentiles did not know hebrew and shock of shocks the averge jew did not know hebrew -- they had been helenized so if Paul dusted off a scroll and read from it only the highpriests and more learned pharisees would have understood the words.

It turns out that Arameic is actually babylonian (It is Yiddish babylonian) in the captivity the Jews translated the old testament into what are called the tagums the pharisees arose and created their body of traditions in the talmud -- the talmud was written also in babylonian (Yiddish) the importance of this is that at the time babylonian was the english of the world so that by doing this the word of God was being published abroad to not only the scattered jews but to the gentiles.

When Alexander shows up the Jews translate with the 70 the law and prophets and a copies of it are placed in the library of alexandria and throughout the empire God is publishing his word abroad

So when Christ comes there are now synagogues and they have the septuagent and in other parts there are targums so that in speaking and reading arameic and greek virtually the whole world of that day can be preached to.

And the scriptures can be read and understood by even the commoners.

Paul used a translation and quotes from it extensively but his doctrine where it is of vital importance is from the hebrew.

36 posted on 01/25/2005 4:03:31 PM PST by Rocketman
[ Post Reply | Private Reply | To 35 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson