To: SJackson
Maybe it would be more liberally translated: Lands of the Constitution.
5 posted on
01/12/2005 5:08:22 AM PST by
Junior
(FABRICATI DIEM, PVNC)
To: Junior
Yeah, what Junior said. Sounds much better than Land of the Goyim.
7 posted on
01/12/2005 5:11:12 AM PST by
NonValueAdded
("We're going to take things away from you on behalf of the common good" HRC 6/28/2004)
To: Junior
To: Junior
Maybe it would be more liberally translated: Lands of the Constitution. That was my first thought. The term dates to a time when the US Constitution was a unique instrument in the world.
170 posted on
01/12/2005 6:16:06 PM PST by
Redcloak
(My New Year's resolution: To make up a new tag line.)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson