Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

Skip to comments.

French staff sue US multinational for making them use English
The Guardian ^ | November 23, 2004 | Amelia Gentleman

Posted on 11/22/2004 10:29:57 PM PST by ijcr

French employees will accuse a US multinational in court today of discrimination, claiming that they are being forced to speak English.

They say General Electric Medical Systems is sidelining the large proportion of its workforce who speak little or no English. It encourages them to work with company documents and instruction manuals written in English.

"The company has an American ideology which has been accepted by a lot of the French managers, who think it is chic and looks good to speak English, even to their French colleagues," Jocelyne Chabart, a secretary, said yesterday.

Emails are often sent in English, even if the recipient and the sender are French, and meetings chaired and attended exclusively by French staff are at times conducted in English, she said.

"We think that employees should have the right to understand the instructions they're given and to follow what is being said in meetings."

The staff say it is not a question of national pride, but of discrimination. They claim that people have been denied promotion because they speak poor English, and that those who protest are accused of rejecting the company's ethos.

There is a safety issue involved, they add, because the company makes medical x-ray equipment. "If the technician putting the equipment together doesn't understand the instruction manual, which is in English, the results could be very dangerous," Ms Chabart said.

The staff had seen a gradual shift to English in almost all the company documents since 1998. Orders for parts made by French suppliers were often sent in English, causing enormous problems when the suppliers could not understand them.

Lawyers for the union CGT will argue that the company is in breach of the 1994 Toubon law, which says that all documents vital to an employee being able to work effectively must be in French. If the work ers succeed, it will create a legal precedent which will force many other US companies in France to change their practices.

The case is backed by dozens of organisations which campaign against creeping Anglicisation of French business, among them the Académie française, which won an official ban last year on "email", favouring the neologism courriel.

Ms Chabart said: "I was employed as a trilingual secretary and so my English is very good. But a lot of the time I don't understand business American."

A GE spokeswoman said employees were provided with translations of all "business critical communications", adding: "GE believes it is meeting all local language requirements."


TOPICS: Culture/Society; Extended News; Foreign Affairs
KEYWORDS: french; ge; lousyfrogs; unions
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-2021-4041-54 next last
The integrity of the French language is defended by the Académie Française, an institution created in 1635 consisting of 40 immortels, who are not immortal, but do wear a very attractive green ceremonial sash and sword when they pose for photographs.

The mission of the académiciens is to protect the French language from the threat posed by English, or rather American English. New words appear in the French dictionary by their consent only.

This stifles innovation and thought.By the time the people have used a new technology or concept for two years, the Academy will meet and then give it a French name.

1 posted on 11/22/2004 10:29:57 PM PST by ijcr
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: ijcr

I wonder what the Napoleanic Codes have to say about this...


2 posted on 11/22/2004 10:31:44 PM PST by Montresor
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr

Actually lately they have just borrowed words that Quebecers have developped,certainly "courriel" is an example of a word borrowed from the North American cousins.


3 posted on 11/22/2004 10:34:01 PM PST by nothernlights
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr

this is a parody right? i mean the french cant be that stupid can they?


4 posted on 11/22/2004 10:35:08 PM PST by minus_273
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr

I once attended a senior staff meeting of an Israeli company in Tel Aviv whose CEO was a German (appointed by the lead investor Deutsche Bank). When the Israeli staff complained about the meetings not being in Hebrew, the German CEO stated: "When Israel wins two World Wars we will have themmetings in Hebrew, but for now we will have them in English." The same advice applies doubly for France.


5 posted on 11/22/2004 10:36:05 PM PST by Natural Law
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr
How do you say, "Waaaaaaaaaaaaaah!" in French?
6 posted on 11/22/2004 10:36:38 PM PST by TChris (You keep using that word. I don't think it means what yHello, I'm a TAGLINE vir)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr

Thank you for the stock tip to purchase more GE stock.


7 posted on 11/22/2004 10:37:41 PM PST by Robert357 (D.Rather "Hoist with his own petard!" www.freerepublic.com/focus/f-news/1223916/posts)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: TChris

"We don't even have a language, just this stupid accent"
(M. Defarge, History of the World, via Mel Brooks)


8 posted on 11/22/2004 10:39:55 PM PST by investigateworld (( ......"Bob, I bled from every wound", Sen. J. Kerry to Sen. R. Dole ...))
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

To: ijcr
S'il vous plait, Mlle Chabart, essai pour propulser de divers sous-produits de vos reins verticalement le long d'un morceau de chanvre tissé.

In H*ll, if at all possible.

9 posted on 11/22/2004 10:41:42 PM PST by SAJ
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr
They say General Electric Medical Systems is sidelining the large proportion of its workforce who speak little or no English.

Is this a case of outsourcing gone bad? IF so, I hope this sends a message to other American companies who want to outsource.

10 posted on 11/22/2004 10:41:54 PM PST by NRA2BFree (SAVE AMERICA! KICK THE UN AND THE ILLEGALS OUT NOW!!)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Natural Law

Now there's a German with perspective!


11 posted on 11/22/2004 10:42:12 PM PST by turnrightnow (turnrightnow)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies]

To: ijcr

Isn't anti-english a hate crime under EU law?


12 posted on 11/22/2004 10:45:19 PM PST by konaice
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr

"Why do you say 'check-up'? You should use the proper French term: 'examen général.'"

"But it takes too long -- 'Ex-am-en gé-né-ral.' . . . 'Check-up' is much quicker!"

13 posted on 11/22/2004 10:47:17 PM PST by Cultural Jihad
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr
"If the technician putting the equipment together doesn't understand the instruction manual, which is in English, the results could be very dangerous," Ms Chabart said.

My logic may be flawed, but didn't she just make GE's case for learning and using English?
14 posted on 11/22/2004 10:50:11 PM PST by HipShot ("Remember the first rule of gunfighting... have a gun." --Colonel Jeff Cooper)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr


And the _Guardian_ is writing an amicus brief.


15 posted on 11/22/2004 10:56:12 PM PST by Timm
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: konaice
Isn't anti-english a hate crime under EU law?

The EU’s translation service, located in Brussels and Luxembourg, is the largest in the world – with a permanent staff of 1,300 linguists and 500 support staff.

The EU translation budget is expected to rise to 880m euros. About $1 Billion...

The figure include the cost of translating thousands of pages of official documents into EU languages and interpretation costs will rise from €105m in 2003 to €140m per year after enlargement of the Union.

English is the language spoken by most officials in the EU since the last enlargement.

16 posted on 11/22/2004 11:03:20 PM PST by ijcr (Age and treachery will always overcome youth and ability.)
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies]

To: ijcr
&%$#%**&^#$&^% %$#&*@ *&^%^+$#%!!!!!!

Pardon my 'french'.

17 posted on 11/22/2004 11:05:01 PM PST by SiVisPacemParaBellum (Peace through superior firepower!)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: ijcr; B4Ranch; Atlantic Friend; snarks_when_bored
Ms Chabart said: "I was employed as a trilingual secretary and so my English is very good. But a lot of the time I don't understand business American."

Snark!

18 posted on 11/22/2004 11:06:02 PM PST by risk
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: TChris

"We-a-a-a-a-a-a-ux"?


19 posted on 11/22/2004 11:09:11 PM PST by BJClinton (Honk if you love peace and quiet.)
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

To: Natural Law
The French lost it language wise when it was decided way back when by some international organization that ENGLISH would be the international language of all airline pilots. It irritated them when it happened and I think it still rankles. Good.
20 posted on 11/22/2004 11:10:59 PM PST by crabpott (' we are living in the strangest, most perilous, and unbelievable decade in modern memory' VDH)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-2021-4041-54 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson