It is the title of the piece actually..not the poster's error!
My primary objective is not to correct typographical or grammatical errors as I look at every new document or article. I dig through tons of this material, and sometimes I am personally astonished at the supreme disregard that some have for the English language, or at the very least, the lack of technical training for an overseas "media" outlet. I wonder what they pay their editors? ...
It is almost as if they roll the proverbial dice and just "wing it." .... To use a minor example, when I observe the ongoing Taiwan Straits issue, I find many examples. I quote the original sources verbatim. I typically do not post on every region or item of "concern" either. The official NK news agency is polished for such a backwards country yet, of course, they trip, and make their inevitable mistakes. Pakistan and Afghanistan are countries of vital importance at this time, however.
I, personally, have "other objectives", and correcting some of the overseas journalists' errors is not one of them. I always have and always will quote original source documentation without alteration to whoever I pass any information gleaned along to. You guessed it that also includes the very titles of articles.
You are one of those few, elite, Intelligent enough to at least see that I was quoting the original source, which is what I endeavor to do best
.
Victory, at all costs. Victory....
Hiya MEG33,
I caught that -- that the title was copied "as is," which is why I asked if it could have the correct word added (rather than deleting the wrong word and adding).
The FR Lexicon just grew. ;-)