There is no easy way.
Simply put, we need to refrain from using Arabs to do the job, as their allegiances are more likely to be toward those we investigate, than would be any American born person.
We need people to do this with last names like Smith and Jones.
There are Sephardic Jews and Egyptian Coptic christians who would be more than willing to translate.
"Simply put, we need to refrain from using Arabs to do the job, as their allegiances are more likely to be toward those we investigate, than would be any American born person.
We need people to do this with last names like Smith and Jones."
That's a great idea. Trouble is that we have almost no Smiths and Jones folks who speak Arabic or any of the dialects of it spoken in that part of the world. You see, we don't think we need to learn second languages here, so we don't teach them.
I agree with you that it's dangerous to use some people to translate for us. That does not solve the problem, however, of it taking several years before someone who does not now speak the language can adequately translate tapes of the spoken word.
Seems to me like we need that right now. But even Jewish speakers of Arabic have been denied jobs doing this translation. Seems we don't trust anyone who speaks Arabic. That's too bad, because we need those translators.